Sunday, April 1, 2018

คณะเจ้าหน้าที่จากสภาจังหวัดคานากาวะให้เกียรติเข้าเยี่ยมชมเครือข่ายฯ/神奈川県議会日タイ友好議員連盟 ご来訪

เมื่อวันศุกร์ที่ 30 มีนาคม 2561  คณะเจ้าหน้าที่จากสภาจังหวัดคานากาวะ นำโดย นายฮิโรอากิ ชิคิดะ ผู้ซึ่งดำรงตำแหน่งสมาชิกสภาจังหวัดคานากาวะและประธานสมาคมมิตรภาพญี่ปุ่น-ไทย พร้อมคณะจำนวนทั้งสิ้น 7 คน ได้ให้เกียรติเข้าเยี่ยมชมเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ เพื่อหารือเกี่ยวกับสถานการณ์การเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่นและสถาบันหรือหน่วยงานที่มีการศึกษาภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาในระดับอุดมศึกษาภาคเหนือของไทยและการหารือเกี่ยวกับโครงการความร่วมมือต่างๆต่อไป โดยมีอาจารย์ฮิซาโอะ ยามากิ ประธานคณะกรรมการเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุมศึกษาภาคเหนือ, อาจารย์สรัญญา คงจิิตต์ เลขานุการคณะกรรมการเครือข่ายฯ และอาจารย์ ดร.มาซายูกิ นิชิดะ ผู้ช่วยเลขานุการคณะกรรมการเครือข่ายฯ ให้การต้อนรับ

2018年3月30日金曜日、神奈川県議会 日タイ友好議員連盟の7名の県議員の方々が北部タイ日本語日本研究大学コンソーシアムを訪問され、八巻一三男 北部タイ日本語・日本研究コンソーシアム会長、サランヤー・コンジット・コンソーシアム事務局長、西田昌之・コンソーシアム副事務局長がお迎えしました。会議では北タイにおける日本語教育の状況、学生の日本企業への進学などの状況をご説明し、今後の協力の可能性について協議を行いました。

Monday, March 19, 2018

ประชาสัมพันธ์การบรรยายเชิงวิชาการด้านญี่ปุ่นศึกษา/ 日本研究セミナーのお知らせ

เครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ
ขอประชาสัมพันธ์เชิญชวนผู้ที่สนใจเข้าร่วม
北部タイ日本語日本研究大学コンソーシアムより講演会のご案内

ในหัวข้อ

 "Film Analysis: Form and Content and Visual Communication"

วันอาทิตย์ที่ 25 มีนาคม 2561 
เวลา9.00-12.00น.
ณ ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ HB6 ชั้น 1

2018年3月25日(日曜日)
9:00から12:00まで
場所:チェンマイ大学人文学部日本研究センター6号館1階

วิทยากร: Dr. Senjo Nakai 
Faculty of Journalism and Mass Communication
Thammasat University

講演者:中井仙丈 博士
タマサート大学 
ジャーナリズム・マスコミュニケーション学部


บรรยาย: ภาษาญี่ปุ่น 
มีล่ามแปลภาษาไทย
使用言語:日本語・タイ語

สอบถามข้อมูล-สำรองที่นั่งการบรรยายฯได้ที่ ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา 053-943284 
Email address : cmujapancenter@gmail.com
ภายใ​นวันที่ 21 มีนาคม 2561

参加申込み:  日本研究センター 053-943284 (日本語可) 
Email address : cmujapancenter@gmail.com
2018年3月21日まで

จัดโดย ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ 
主催:チェンマイ大学人文学部日本研究センター 
สนับสนุนโดย  หอการค้าญี่ปุ่น – กรุงเทพ 
助成:バンコク日本人商工会議所

ประชาสัมพันธ์การบรรยายเชิงวิชาการด้านญี่ปุ่นศึกษา หัวข้อ"แนวคิดและเทคนิค การแปลภาษาญี่ปุ่น-ไทย"/日本研究講演会のおしらせ 日本語通訳・翻訳のプロフェッショナル『日タイ翻訳の理論と技術』

เครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ
ขอประชาสัมพันธ์เชิญชวนผู้ที่สนใจเข้าร่วม

北部タイ日本語日本研究大学コンソーシアムより講演会のご案内

ในหัวข้อ "แนวคิดและเทคนิค การแปลภาษาญี่ปุ่น-ไทย"
日本語通訳・翻訳のプロフェッショナル 『日タイ翻訳の理論と技術』

วันเสาร์ที่ 24 มีนาคม 2561
เวลา 13.00-16.00น.
สถานที่ : ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ HB 6 ชั้น 1
2018年3月24日(土曜日)
13:00から16:00まで
場所:チェンマイ大学人文学部日本研究センター6号館1階

วิทยากร: รองศาสตราจารย์ ดร.สมเกียรติ เชวงกิจวณิช
สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น ภาควิชาภาษาไทยและภาษาวัฒนธรรมตะวันออก
คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์

講演者:ソムキアット・チャウェンキットワニット准教授
タマサート大学教養学部タイ語・東洋言語学科日本語科

บรรยายภาษาไทย
言語:タイ語


สอบถามข้อมูล-สำรองที่นั่งการบรรยายฯได้ที่ ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา 053-943284
ภายในวันที่ 19 มีนาคม 2561
参加申込み:  日本研究センター 053-943284 (日本語可) 
2018年3月19日まで

จัดโดย ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ 
共催:チェンマイ大学人文学部日本研究センター
สนับสนุนโดย  หอการค้าญี่ปุ่น – กรุงเทพ
助成:バンコク日本人商工会議所

Report : การประชุมคณะกรรมการเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ ครั้งที่ 3 / 2560 ・ 2017年度第3回 北部タイ日本語日本研究大学コンソーシアム 全体会議開催

วันเสาร์ที่ 10 มีนาคม  2561 ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาในฐานะสำนักงาน(ชั่วคราว)เครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษา ได้ทำการจัดประชุม คณะกรรมการเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ ครั้งที่ 3 / 2560 ณ ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

ในการประชุมฯ มีผู้แทนจากมหาวิทยาลัยสมาชิกเครือข่ายฯ จำนวน 8 แห่ง และ สถาบันการศึกษา 1 แห่ง และผู้แทนหอการค้าญี่ปุ่น-กรุงเทพฯ เข้าร่วมการประชุมฯ โดยการประชุมช่วงเช้า มหาวิทยาลัย และสถาบันการศึกษาที่เป็นสมาชิกเริ่มต้นด้วยการประชุมหารือเกี่ยวกับกิจกรรมร่วมของสมาชิกเครือข่ายฯ นอกจากนี้ ได้รายงานผลการดำเนินงานกิจกรรม/ โครงการ และการใช้จ่ายงบประมาณต่างๆประจำปีการศึกษา 2560 ทีผ่านมา เช่น โครงการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมไทย-ญี่ปุ่น การเยี่ยมชมศึกษาดูงานนิคมอุตสาหกรรมภาคเหนือ ตลอดจนแผนโครงการประจำปีการศึกษาหน้า เป็นต้น

2017年第3回北部タイ日本語日本研究大学コンソーシアム 全体会議が、2018年3月10日土曜日、チェンマイ大学人文学部日本研究センターにおいて開催されました。

北タイ各地の日本語・日本研究専攻を持つ8大学1機関から代表が集まり、 バンコクからもバンコク日本人商工会議所(JCC)の代表が参加しました。午前中は、まず全大学で共同事業について話し合われ、その後、各大学から日系企業訪問、文化交流プログラム、公開講演会などの活動、および会計の報告が行われました。午後は来年度の助成プログラムの話し合い等が行われました。

การประชุมคณะกรรมการเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือครั้งที่ 3/2560
2017年度第3回北部タイ日本語日本研究大学コンソーシアム 全体会議
พิธีเปิดการประชุมฯ
開会式

Wednesday, January 3, 2018

【ประชาสัมพันธ์】งานเที่ยวญี่ปุ่น ณ เชียงใหม่ / 訪日旅行フェア@チェンマイについて

ขอประชาสัมพันธ์เชิญชวนผู้ที่สนใจเข้าร่วม

งานเที่ยวญี่ปุ่น ณ เชียงใหม่
(Visit Japan Travel Fair in Chiang Mai) 

จัดโดย องค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวแห่งประเทศญี่ปุ่น (JNTO)

ในระหว่าง วันศุกร์ที่ 19 มกราคม พ.ศ. 2561: เวลา 11:00-20:00 น.
วันเสาร์ที่ 20 – วันอาทิตย์ที่ 21 มกราคม พ.ศ. 2561: เวลา 10:00-20:00 น.

ณ เซ็นทรัลเฟสติวัล เชียงใหม่ ชั้น 1


Japan National Tourism Organization (JNTO) による
訪日旅行フェア@チェンマイ(Visit Japan Travel Fair in Chiang Mai) 
の開催をお知らせいたします。


日時  2018年1月19日(金):  11時~20時

2018年1月20日(土)- 21日(日):  10時~20時


場所 : チェンマイセントラルフェスティバル内1階



ติดตามรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับงานผ่านช่องทางต่างๆ ดังนี้ / 詳細情報は
องค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวแห่งประเทศญี่ปุ่น (JNTO)

เว็บไซต์ (ภาษาไทย) / JNTOバンコク事務所 Website(タイ語):www.jnto.or.th
เฟซบุค (ภาษาไทย) / FB情報 (タイ語): www.facebook.com/visitjapanth
อินสตาแกรม (ภาษาไทย) / IG情報(タイ語):www.instagram.com/visitjapanth
หรือโทรสอบถามที่ / 電話番号 :02-261-3525

Wednesday, December 13, 2017

【Report】งานสัมมนา“การศึกษาภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือในอนาคต” / 教員セミナー『北部タイにおける日本語・日本研究の教育の未来のために』 開催


วันที่ 9-10 ธันวาคม 2560 เครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ ได้จัดการสัมมนาเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ โดยได้รับการสนับสนุนงบประมาณการดำเนินการจากหอการค้าญี่ปุ่น-กรุงเทพฯ ในหัวขอ “การศึกษาภาษาญี่ปุนและญี่ปุนศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือในอนาคต” ณ โรงแรมฟอร์จูน ริเวอร์วิว เชียงของ จังหวัดเชียงราย

2017年12月9-10日北部タイ日本語日本研究大学コンソーシアムで、バンコク日本人商工会議所の助成を受けて、教員セミナー『北部タイにおける日本語・日本研究の教育の未来のために』をくチェンラーイ県チェンコーンのフォーチュン・リバービュー・ホテル・チェンコーンで開催しました。


Sunday, November 26, 2017

【Report】งานสัมมนาเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ ประจำปี 2560 / 2017年度北部タイコンソーシアムセミナー開催

ในวันอาทิตย์ที่ 19 พฤศจิกายน 2560 เวลา 9.00 – 15.00 น. เครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ ได้รับการสนับสนุนจาก หอการค้าญี่ปุ่น-กรุงเทพฯ จัดงานสัมมนาประสบการณ์ทำงานในนิคมอุตสาหกรรมภาคเหนือ และ งานสัมมนาการเรียนการสอนตำรา “มารุโกะโตะ ภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น” ณ ห้อง PC421 อาคารเพ็นเทคอสต์ มหาวิทยาลัยพายัพ

2017年11月19日(日) 9.00 – 13.00、北部タイ日本語日本研究大学コンソーシアムでは、バンコク日本人商工会議所と共催して、『タイ北部・ラムプーン工業地域での就業経験』及び 『教科書「まるごと」による日本の言語と文化の教え方』をパーヤップ大学・ペンターコート校舎PC421教室において開催しました。

   งานสัมมนาประสบการณ์ทำงานในนิคมอุตสาหกรรมภาคเหนือในช่วงเช้า ทางเครือข่ายฯ เรียนเชิญคุณพัทธรา ปิ่นสกุล(ผู้มีประสบการณ์ทำงานในบริษัทญี่ปุ่น ระยะเวลา 11 ปี ) และ อาจารย์พัชยา โสภณสิทธิพงศ์ (เป็นผู้มีประสบการณ์ทำงานในบริษัทญี่ปุ่น ระยะเวลา 8 ปี และปัจจุบันเป็นอาจารย์พิเศษ สาขาวิชาภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยพายัพ) ทั้ง 2 ท่านเป็นผู้มีประสบการณ์ทำงานในนิคมอุตสาหกรรมญี่ปุ่น มาบรรยายเกี่ยวกับประสบการณ์ที่ได้รับจากการทำงาน สิ่งสำคัญในการทำงาน รวมทั้งการใช้ภาษาญี่ปุ่นในการทำงาน ทางเครือข่ายฯ หวังว่าคณาจารย์ที่เข้าร่วมงานสัมมนาฯ ครั้งนี้ โดยเฉพาะคณาจารย์ผู้สอนในระดับมัธยมศึกษา จะได้รับความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับการทำงานในบริษัทญี่ปุ่นและนำไปแนะแนวอาชีพและการทำงานในอนาคตแก่นักเรียนที่เรียนภาษาญี่ปุ่นต่อไป 
   นอกจากนี้ยังมีการทำกิจกรรมกลุ่ม(Workshop) แลกเปลี่ยนความรู้ด้านการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่นในระดับมหาวิทยาลัยและระดับมัธยมศึกษาอีกด้วย

午前中の『タイ北部・ラムプーン工業地域での就業経験』では、日系企業に就職経験のあるパッタラー・ピンサクン氏(日系企業11年勤務)とパッチャヤー・ソーポーンシティポン先生(日系企業8年勤務、現在パーヤップ大学人文社会学部日本語日本文化学科 非常勤講師)に日系企業で体験して得たことや、就職するまでに必要なこと、日本語を使って仕事をすることについて、参加くださったコンソーシアム加盟大学教員および北部タイ高校教員にわかりやすくご講義いただきました。さらにワークショップでは大学や高校での日本語教授について意見交換を行いました。

   งานสัมมนาการเรียนการสอนตำรา “มารุโกะโตะ ภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น” ในช่วงบ่าย ทางเครือข่ายฯ ได้รับเกียรติจากคณาจารย์ผู้เชี่ยวชาญจาก Japan Foundation คือ อาจารย์ Naoko Hayakawa และ อาจารย์ฑริกติมา เลิศกิจลักษณ์ มาบรรยายและแนะนำเกี่ยวกับการใช้ตำรา “มารุโกะโตะ ภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น” ในการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่น

午後中の『教科書「まるごと」による日本の言語と文化の教え方』についての説明セミナーでは、国際交流基金バンコク日本文化センターの早川直子先生とトリッティマー・ルキラック先生をお招きして、教科書『まるごと』の日本語教授での使用法についてご紹介いただきました。